У мережі продовжують обговорювати новий номер команди "Дизель Шоу", в якому актор Євген Сморигін вперше не тільки заговорив, а й заспівав чистою українською мовою.

Він зіграв українського композитора, до якого прийшов блатний шансоньє з проханням перевести його пісні на українську мову.

виступ "Дизель Шоу"
виступ "Дизель Шоу"

Вибухи сміху викликає пропозицію "метра-композитора "переробити пісню про втечу" героя" з в'язниці так, щоб той втік, навпаки, в СІЗО, тримаючи в руках сертифікат на місце в камері підвищеної комфортності.

І вже, звичайно, дослівний переклад "блатної лексики" виглядає по-справжньому смішно.

"Ти давай не выеживайся, шансон, він борзих не любить", - каже шансоньє.

"Це ви мені погрожуєте?"—- запитує композитор.

"Ні, пАпереджаю", - намагається співрозмовник відповісти українською.

"Тут звичайно, Дизель натягнув Квартал по саме "не хочу". Позитив і наша пам'ять може все!!!", "Браво авторам та виконавцям!", "Не пам'ятаю, коли так сміялася, у вас всі номери смішні... 95 кварталу повний капець", - написали в коментарях користувачі YouTube.

Окремо фани "дизелів" подякували акторові Євгену Сморигіну за його українську мову, назвавши його прикладом для багатьох етнічних українців.